<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      5/16/2018 2:05:00 PM

      聽商務翻譯講商業英語和日常英語的區別

      沒有人比商務翻譯更了解商務英語了,我們平常說的英語只能算是日常英語,那么究竟商務英語和日常英語的區別在哪呢?聽聽專業的商務翻譯怎么說。

      翻譯公司口譯人員對考生的建議


      商務英語是以適應職場生活的語言要求為目的,內容涉及到商務活動的方方面面。商務英語課程不只是簡單地對學員的英文水平、能力的提高,它更多地是向學員傳授一種西方的企業管理理念、工作心理,甚至是如何和外國人打交道,如何和他們合作、工作的方式方法,以及他們的生活習慣等,從某種程度上說是包含在文化概念里的。

      “商務英語”本質歸屬英語,然而在細微處有它的獨到之處,今天先了解一下兩者在“詞匯”方面的差別吧。

      “商務英語”中的一些詞匯會比日常英語詞匯多一些含義和解釋。一些日常耳熟能詳的英語詞匯放到某個特定的行業就會表達出不同的意思,比如以下詞匯:

      翻譯公司口譯人員對考生的建議


      Branch

      A branch might mean a part of a tree in regular English, but in business English, it refers to a local office.

      branch在日常英語中指樹杈,是樹的一部分,但在商業英語中,它指的是當地的辦事處。

      Date

      A date might be commonly understood as a romantic outing. In business English, however, it translates to “appointment”.
      date可能通常被理解為浪漫的外出。 然而,在商務英語里,它意為“工作預約”。

      Party

      A party might refer to a festive event, but in business English, it can refer to a person/group of people involved.

      party可能是指節慶活動,但在商務英語中,它可以指涉及的一方人員/人群。

      同時,還有一些適用于大多數商業環境的詞匯。

      Management

      “Management” refers to individuals who hold the responsibility of running a business.

      management是指負責經營企業的人。

      Asset

      An “asset” is any item that has a given value.

      asset是指具定值的任何東西。

      Invoice

      An “invoice” is a bill that itemises the goods and/or services provided, alongside the quantity purchased and their corresponding prices.

      invoice是指一份列出所提供的貨物和/或服務,以及購買數量和相應價格的帳單。

      Consensus

      “Consensus” is used when individuals agree upon a proposal, an idea, or an opinion as a group.


      consensus 是用在一群人同意一項提案、構想或意見。

      “商務英語”中還有些行業的專屬詞匯,這些詞匯只適用特定行業領域,并不需要跨領域學習,比如律師不需要了解醫生熟悉的術語,因為完全不適用律師所處的行業。

      “商務英語”和日常英語的詞匯區別今天就到此為止。


      如果還有其他問題,歡迎留言訪問,我們的專業翻譯公司中的商務翻譯人員隨時為您翻譯。


      北京聯合樂文翻譯有限公司是人工翻譯平臺,聚合了來自全球譯員和語言的服務機構, 致力于科技與文字的融合,我們通過互聯網技術為用戶提供更便捷的翻譯服務, 一個簡潔、優美的在線人工翻譯平臺,致力于支持全語種、全領域、全格式的翻譯服務。 簡單方便快捷的操作流程下,每一篇譯文都能快速找到最合適的譯者。

      北京聯合樂文翻譯有限公司(北京譯佳林翻譯有限公司)是全國連鎖集團,為方便我們的客戶翻譯文件, 我們在全國23個省會、 4個直轄市、 5個自治區設立了分公司,并且 7×24小時全天候為您提供翻譯服務。
      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费