<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      5/22/2018 3:56:00 PM

      怎樣提高新聞英語聽力水平,來找周口翻譯公司的新聞翻譯啊

       新聞英語如何學?新聞英語聽不懂怎么辦?新聞英語不同于其他的節目,新聞有自己獨特的地方。如果聽不懂新聞英語,沒關系,找專業的新聞翻譯啊,周口翻譯公司的專業新聞翻譯、商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯譯員了解的非常的清楚。現在跟著我們的周口翻譯公司的專業新聞翻譯、商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯的翻譯們一起來聽聽如何才能提高新聞英語聽力水平。

      周口翻譯公司專業新聞翻譯、商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯的譯員們對英語翻譯、新聞翻譯最有辦法了,中譯英、英譯中、英漢互譯,漯河翻譯公司專業新聞翻譯、商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯的譯員都可以?,F在讓我們一起聽聽周口翻譯公司的專業新聞翻譯、商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯的專業翻譯們的新聞英語聽力經驗分享。


      周口翻譯公司團隊擁有一流的專業新聞翻譯、商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯譯員,周口翻譯公司的專業新聞翻譯、商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯譯員擁有多年的翻譯經驗,關于新聞翻譯、英文翻譯、英漢互譯,英譯中、中譯英還是其它語種翻譯,我們周口翻譯公司的專業新聞翻譯、商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯都會竭誠為您提供英譯中、中譯英、英漢互譯、新聞翻譯等等翻譯服務。現在讓我們跟著周口翻譯公司的譯員一起分享他們的新聞英語聽力經驗吧。

      盡量先以自己熟悉的語言了解新聞內容

      在進行當天的英文新聞學習前,先從中文的媒體了解當天主要的國際或國內新聞內容,在聽英文新聞時,就容易多了。

      掌握各類新聞英語的有限單字

      從政治新聞到娛樂新聞,當然很可能有幾千個單字,但是相關的單字每幾個月,甚至每幾年才出現一次,就是所謂的rarely used vocabulary(罕見單字),每天新聞會遇到的單字,八成五以上,都是我們稱為的commonly used vocabulary (常用單字)。換言之,只要你能掌握這五、六百個重復出現的單字(也就是本書所介紹的字匯),就可以聽懂八成五以上的新聞。其它一些較專門的財經或科學等新聞字匯,等主要的單字會了之后,再慢慢的增加難度。

      遇到聽不懂的地方不要去想它,繼續聽下去

      要養成一個習慣,那就是遇到不太懂的地方不要停下來思考,專心聽下去。某個段落沒聽懂,可能的原因有幾個,也許有個沒學過的單字,或有較特殊的句型,也許主播播報的速度一時加快,甚至自己分心沒聽好。無論原因是什幺,不管它就繼續聽下去,

      不要太在乎特殊難懂的人名及地名

      遇到這樣的狀況時,該怎幺辦呢?不要為復雜的名稱所困擾。當然,重要的新聞人物及地名還是得熟悉一下。


      以正確的播報速度來學習

      將中文新聞錄音下來,重復的聽,如果不會的單字,請朋友幫忙聽一下,聽到上百遍,直到完全聽懂為止。

      盡快鎖定大略的新聞內容

      不知你是否注意過,聽英語新聞時,主播經常會在報某條新聞前,來句類似And now in sports.。。(現在進入體育新聞),或Turning to the Middle East .。。(轉向中東地區....。。)或In U.S. election race news.。。(有關美國選舉新聞....。。)等,沒有一定格式或說法,這樣短短的一句,就是要讓不同類型新聞的轉變自然些。

      當然,不是每條新聞前都會給你這樣的提示,要是沒有,自己也得趕快鎖定內容及方向,如果看電視新聞的話,可以試著從畫面了解是哪一類的新聞;若是廣播的話,也應該從第一句就可以判斷。

      經常聽,經常練習

      或許你會認為這幺簡單的道理不用說也知道,但是你會發現,最簡單的道理也是最重要的。

      雖然要"聽"新聞,正確的"說"也很重要

      有時候也很容易將兩個不同單字的發音弄混,例如:Philadelphia battered Chicago, winning 14 to 1.(費城擊敗芝加哥,以 14 比 1 贏球。)如果這句的battered聽成batted,雖然發音接近,但意思就不對了。如果花一點時間確定自己的發音是否正確,對聽懂新聞英語也會有幫助。(來源;新東方)

      周口翻譯公司,周口一流的翻譯公司、專業的團隊打造專業的翻譯團隊,商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯、中譯英、英譯中、英漢互譯等等,周口翻譯公司都是您的最佳之選。
      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费