<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      5/25/2018 1:36:00 PM

      南陽翻譯公司是怎樣把控稿件翻譯質量的?

      對于稿件的翻譯質量,是每個翻譯公司非常關心的問題,同時也是客戶最看重的問題,那么應該如何保證翻譯公司的翻譯質量,樂文南陽翻譯公司與大家分享幾點。


      1、拿到翻譯任務,要及時組建翻譯小組,先進行專業詞匯的統一,了解客戶的具體要求,統一語言風格和譯文格式要求。

      2、如果涉及到專業領域稿件翻譯,一定由此專業能力較強的人擔任組長,負責詞匯統計和疑難解惑。

      3、對翻譯質量進行全過程的跟蹤,翻譯部分完場,先交部分稿進行審校,及時糾正錯誤。

      4、要對翻譯好的稿件進行三重校對,由翻譯完場之后自行校對,再交專業的審校人員進行校對,交客戶之后根據建議再進行校對。

      5、翻譯公司應不斷的尋求翻譯人才,翻譯經驗豐富的譯員,兼職或全職進行翻譯。

      以上就是樂文南陽翻譯公司與大家分享的應該如何保證翻譯質量,南陽翻譯公司一直嚴格奉行“五控三審”的質量體系,翻譯質量絕對有保障,一定是您最佳的選擇。

      如需了解更多翻譯資訊,歡迎致電樂文翻譯熱線:400-895-6679。

      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费