<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      5/28/2018 3:51:00 PM

      和翻譯公司同聲傳譯學會花式的美食夸贊用語,delicious

      作為一名專業的吃貨,當然是要吃遍世界了,在國內你可以用各種詞匯說食物有多好吃,但到了國外,比如泡菜、咖喱等,你要怎么夸贊這些食物好吃呢?周口翻譯公司的美食翻譯、同聲傳譯擁有多年的翻譯經驗,對于美食,他們一定會用專業的水平翻譯出地道的美食花式夸贊用語。

      美食會吃不會說怎么行?你是不是只會一個詞delicious呢?做吃貨,要做一個高級吃貨,說英語,也要說出高級感,接下來,和周口翻譯公司的美食翻譯、同聲傳譯一起見證美食英語的delicious 。



      形容食物好吃除了delicious 你還會別的嗎?
      1. yummy /?j?mi/ 好吃的; 美味的

      小朋友最愛說的就是yummy,聽起來很可愛,也很有韻律。

      Well, I believe it is safe. Wow! Just look at those yummy-looking tomatoes!

      唔,我相信它是安全的。哇! 瞧瞧那些看起來很美味的西紅柿!

      2. tasty /'te?st?/ n. 可口的東西; adj. 味道好的

      Although it is tasty, crab is very filling.

      螃蟹雖然好吃,卻容易讓人感到飽足。

      一定要注意是tasty√ 不是tasteful×

      Tasteful 是用來形容品味的:

      A type of behavior is not tasteful. 某種行為是很沒品的。

      3. lip-smacking /'sm?k??/

      Smack 意指“拍打”、“猛擊”,smack your lips也就是“吧唧嘴”的意思。雖說這在吃飯時很不禮貌,但也間接能感受到飯菜很香。Lip-smacking借“讓人想吧唧嘴”之意形容食物好吃、誘人。

      The roast duck is very lip-smacking.

      這道烤鴨很好吃。

      4. appetizing /'?p?'ta?z??/ 開胃的; 促進食欲的

      Seafood is always so appetizing .

      海鮮總是那么的誘人。


      5. mouth-watering

      英文里真正的“垂涎欲滴”應該是這個詞——mouth-watering! 形容聞著香、看著美,口水都要流下來了~

      Then there were plenty of mouth-watering, delicious food on the table.

      桌子上擺滿了令人垂涎的,美味的食物。

      6. delectable /d?'lekt?b(?)l/ 美味的; 令人愉快的

      He ate every savoury morsel of a delectable stew at the dinner.

      晚餐時他吃遍每一道味美可口的燉食。

      7. finger-licking good /'l?k??/

      肯德基曾有一句用了幾十年的廣告語叫做finger-licking good ( 吮指留香 ),這句話不知道讓多少小伙伴們留下了舔手指的“好”習慣……英文里你也可以借用這句來形容東西很好吃,回味無窮~

      This fried chicken is finger-licking good.

      這炸雞好吃得讓人吮指回味。

      8. flavorful /'fle?v?f?l/ 可口的,有味道的

      Flavor的意思是口味,加上-ful后綴,就表示可口的; 充滿…味道的。用它來形容食物,就表示食物的口味豐富,很好吃。

      Some Americans pop across the border simply to fuel up flavorful Mexican food and beer .

      一些美國人越過國境,只是為了吃點可口的墨西哥食物,喝點墨西哥啤酒。

      9. toothsome /'tu:θs(?)m/ 美味的

      吃飯除了要靠嘴和手,牙齒更是少不了的,所以形容東西“可口”還能用 toothsome 這個詞。

      To be honest, the family dish is toothsome.

      說實話,這道家常菜真的很美味。

      面對美食,周口翻譯公司的美食翻譯、同聲傳譯是非常喜歡的,為此他們翻譯起來是絕對的專業,所以,在你對美食表達夸贊時,如果你不懂的地方完全可以來咨詢美食翻譯、同聲傳譯。

      10. good-tasting 口感好的

      One way of persuading people to drink sensibly is to provide good-tasting alternatives with less alcohol.

      勸人適量飲酒的一個方法就是提供口感好但酒精含量低的酒。

      11. luscious /'l???s/ 香甜,甘美的(也可以形容人)

      He enjoyed the luscious fruit.

      他很喜歡吃那種香甜的水果。

      12. palatable /'p?l?t?b(?)l/ 美味的,可口的

      This dish is quite palatable.

      這個菜很對胃口。

      13. savory /'seiv?ri/ 可口的; 風味極佳的; 味美的

      There where barbecue mutton-chops for lunch , huge, savory hunks of meat sizzling like the devil over charcoal.

      午餐是燒烤羊肉,香噴噴的大塊烤肉咝咝作響,就像在炭火上的惡魔似的。

      14. scrumptious /'skr?m(p)??s/ 美味的;絕妙的,極好的

      While sipping his sangria , he noticed a scrumptious-looking platter being served at the next table.

      品嘗著香格里亞酒,他注意到一盤熱吱吱,看起來香噴噴的菜被端上鄰桌。

      15. out of this world

      從字面意思來看,意思是說:在這個世界之外。但其實這是英語口語中的一個習慣用語:好的不得了!這個好的程度自然要比good,great高出N多倍。用在描述食物上,也就是很多女孩子常說的:超級好吃!

      The food grandma prepared for me is out of this world.

      奶奶為我做的菜,真的太好吃了。

      16. Words cannot describe how delicious this food is!

      如果好吃到無法用語言來形容了,那就用這句話來語驚四座吧!(來源:每日學英語)

      周口翻譯公司的美食翻譯、同聲傳譯有著著多年的翻譯經驗,他們面對美食翻譯的次數和吃進美食的次數是成正比的。周口翻譯公司,周口一流的翻譯公司、專業的團隊打造專業的美食翻譯,同聲傳譯,周口翻譯公司是您的最佳之選。
      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费