6/1/2018 4:17:00 PM
濮陽翻譯公司:作為翻譯工作者,應該注意什么
翻譯,是一個龐大的行業。翻譯,包括各種語種翻譯服務,比如俄語翻譯,韓語翻譯,日語翻譯,德語翻譯,意大利語翻譯等等,而翻譯涉及的行業也有很多,比如商務口譯,技術翻譯,電子翻譯,軟件翻譯,標書翻譯,圖書翻譯等等,所以作為一名專業的翻譯,在平時的翻譯工作中要注意的事項有很多。
對于圖書翻譯,現在每年要翻譯萬把種外文書,國內又沒有職業翻譯家,哪里去找這么多有翻譯資質的譯者?
對于翻譯書稿,審哪些,怎樣審,誰來審,劣質后果誰承擔,也應有更明確細化的規定。出版主管部門以往也對翻譯出版的資質做過一些規定或限制,但就整體翻譯出版來講,規章還應更完備,責任還應更明確。
對翻譯作用認識不足,翻譯工作缺乏統一?,F實生活中,我們對翻譯作用的認識卻遠遠不足。
翻譯涉及教育、文化、出版、外事、外宣、科技等多個方面,從翻譯的物質形態來說,它表現為各類符號系統的選擇組合,具體可分為四類:
① 有聲語言符號,即自然語言的口頭語言,其表現形式為電話通訊、內外談判和接待外賓等;
③有聲非語言符號,即傳播過程中所謂的有聲而不分音節的"類語言"符號,其常見方式為:說話時的特殊重讀、語調變化、笑聲和掌聲,這類符號無具體的音節可分,語義也不是固定不變的,其信息是在一定的語言環境中得以傳播的,比如笑聲可能是負載著正信息,也可能負載著負信息,又如掌聲可以傳播歡迎、贊成、高興等信息,也可以是傳遞一種禮貌的否定等。
④無聲非語言符號,即各種人體語言符號,表現為人的動作、表情和服飾等無聲伴隨語言符號,這類符號具有鮮明的民族文化性,比如人的有些動作,在不同的民族文化中所表示的語義信息完全不同,不僅如此,它還能強化有聲語言的傳播效果,如在交談時,如果伴有適當的人體語言,會明顯增強口頭語言的表達效果。
當前翻譯要解決的問題很多,諸如:
建立翻譯質量檢查、監督機制,健全翻譯及翻譯出版資質的審核;
編寫結合翻譯實踐的實用教材,加強翻譯人才包括翻譯編輯的專業培養,加快建立職業翻譯家隊伍;
盡快出臺翻譯獎懲新辦法,推行劣質翻譯問責制;
大大加重對侵權的懲罰力度,加強對翻譯版權及專有出版權的保護;
以及規范翻譯市場的管理。
濮陽翻譯公司,一流的翻譯公司,擁有一流的翻譯團隊,商務翻譯,是國內外指定的商務翻譯機構,濮陽翻譯公司是您的最佳之選。
對于圖書翻譯,現在每年要翻譯萬把種外文書,國內又沒有職業翻譯家,哪里去找這么多有翻譯資質的譯者?
實際上全要靠業余譯者來應付。這種譯量大、譯者少的矛盾,加上出版社把關不嚴,質量監管機制待加強。中文書質量優劣,讀者多少能有所識別,而翻譯書,因讀者無力或無從核對原文,其質量只能依賴出版者來把關。
對于翻譯書稿,審哪些,怎樣審,誰來審,劣質后果誰承擔,也應有更明確細化的規定。出版主管部門以往也對翻譯出版的資質做過一些規定或限制,但就整體翻譯出版來講,規章還應更完備,責任還應更明確。
對翻譯作用認識不足,翻譯工作缺乏統一?,F實生活中,我們對翻譯作用的認識卻遠遠不足。
翻譯涉及教育、文化、出版、外事、外宣、科技等多個方面,從翻譯的物質形態來說,它表現為各類符號系統的選擇組合,具體可分為四類:
① 有聲語言符號,即自然語言的口頭語言,其表現形式為電話通訊、內外談判和接待外賓等;
②無聲語言符號,包括了文字符號和圖象符號,其表現形式為談判決議、社交書信、電文、通訊及各種文學作品等印刷品;
③有聲非語言符號,即傳播過程中所謂的有聲而不分音節的"類語言"符號,其常見方式為:說話時的特殊重讀、語調變化、笑聲和掌聲,這類符號無具體的音節可分,語義也不是固定不變的,其信息是在一定的語言環境中得以傳播的,比如笑聲可能是負載著正信息,也可能負載著負信息,又如掌聲可以傳播歡迎、贊成、高興等信息,也可以是傳遞一種禮貌的否定等。
④無聲非語言符號,即各種人體語言符號,表現為人的動作、表情和服飾等無聲伴隨語言符號,這類符號具有鮮明的民族文化性,比如人的有些動作,在不同的民族文化中所表示的語義信息完全不同,不僅如此,它還能強化有聲語言的傳播效果,如在交談時,如果伴有適當的人體語言,會明顯增強口頭語言的表達效果。
當前翻譯要解決的問題很多,諸如:
建立翻譯質量檢查、監督機制,健全翻譯及翻譯出版資質的審核;
編寫結合翻譯實踐的實用教材,加強翻譯人才包括翻譯編輯的專業培養,加快建立職業翻譯家隊伍;
盡快出臺翻譯獎懲新辦法,推行劣質翻譯問責制;
大大加重對侵權的懲罰力度,加強對翻譯版權及專有出版權的保護;
以及規范翻譯市場的管理。
濮陽翻譯公司,一流的翻譯公司,擁有一流的翻譯團隊,商務翻譯,是國內外指定的商務翻譯機構,濮陽翻譯公司是您的最佳之選。