6/5/2018 2:53:00 PM
經濟貿易翻譯|洛陽翻譯公司
經濟往來是衡量一個國家經濟發展狀況的晴雨表,也是國與國之間交流合作的紐帶,而經貿往來的基礎便是語言交流與溝通。樂文洛陽翻譯公司一直致力于為國內外企事業單位或政府部門提供專業、準確、地道的翻譯工作,為國內外交流與合作架起件事的溝通橋梁。
經濟貿易翻譯涉及的領域
商業信函、產品說明、網站文字內容、各類經貿合同、項目書、標書、可行性研究報告、新聞發布、媒體廣告、宣傳冊、銷售手冊、促銷材料、經濟信息、概況經濟報告、商業計劃、營銷計劃、可行性報告、企業介紹、企業資質、公司章程、合同協議、備忘錄、產品目錄、銀行證明、招商引資文件、商業信函、電傳文件、企劃方案、科研報告、財務分析、審計報告、銷售手冊、市場調研等。
北京天譯時代翻譯公司充分利用自身的豐富工作經驗,針對客戶的稿件內容、數量及類型,介紹相關經驗,初步確定服務價格和交稿日期。
稿件分析、選擇譯員
公司在接到客戶的翻譯稿件后,會根據稿件的內容,類型、專業領域及客戶的具體需求,在客戶需要的領域內,對譯員的專業知識背景、技能與資質進行認真分析與篩選,最后確定合適的譯員,按照翻譯服務的質量標準進行翻譯服務。
專業翻譯、稿件譯審
翻譯結束后,由業內資深譯審專家對翻譯的稿件進行審核、校對,以消除拼寫、錄入和語法上的錯誤,同時保證翻譯稿件的用詞準確和風格統一。
統稿潤色、編輯排版
譯審通過后,樂文洛陽翻譯公司將按照客戶的要求,由專業人員對譯稿的格式進行編輯、排版和調整,出最終稿件。
提交客戶、售后服務
洛陽翻譯公司將通過電子郵件、傳真、免費快遞或上門的方式將最終的稿件送達客戶。
建立行業術語庫
為保證譯稿的質量和風格上的一致,洛陽翻譯公司采用了專業的翻譯存儲工具。所有翻譯人員和項目經理都要接受相關的專業培訓。同時,經過多年的業務積累,樂文翻譯已建立了強大的經貿專業術語庫,使得洛陽翻譯公司真正成為了行業領先的翻譯專家。