<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      6/7/2018 10:34:00 AM

      洛陽翻譯公司標書翻譯的5個原則

      標書翻譯是整個投標過程的重要一環。標書翻譯必須表達出投標人全部意愿,不能有疏漏。標書翻譯也是投標人投標編制投標書的依據,投標人必須對招標人的標書內容進行實質性的響應,否則被判定為無效標。 標書翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合。因為在標書中即有帶有法律要約性質的各種邀約和承諾,同時為了全面介紹自己和贏得投標方的信任和好感,需要同時使用極富影響力的商業用語。

      樂文洛陽翻譯公司是全球專業語言服務的供應商,標書翻譯是洛陽翻譯公司最擅長行業領域之一。擁有自己獨特的投標翻譯經驗,尤其是對工程標書翻譯,建筑環境標書翻譯,技術設置標書翻譯,專業咨詢標書翻譯有著特定的規范與流程,以致成為中國最專業的標書翻譯機構之一。洛陽翻譯公司專門成立了標書翻譯組,成員均經過了專門的培訓和實踐,所有標書翻譯人員具有深厚的行業背景,了解中西方文化的差異及各類招標投標的程序,并熟悉相關知識,從而能夠在各個環節更好地配合招標投標活動,因此能保證譯稿的專業性和準確性。


      同時洛陽翻譯公司提供嚴格的翻譯保密服務,洛陽翻譯公司反對惡意低價競爭,我公司承諾通過高水準的翻譯質量向客戶優質快捷的服務。

      標書翻譯的好壞直接影響著公司的形象與發展,選擇一家適合的翻譯公司就很關鍵了,什么樣的翻譯公司是值得信賴的呢,洛陽翻譯公司告訴你選擇一家靠譜的公司需要注意什么?

      1、標書屬于法律領域的文件翻譯,在尋找翻譯公司合作時,需查看該公司是否有擅長此領域的翻譯人員。隔行如隔山,沒有人能處理所有領域、所有類型的文件翻譯。因此專業的翻譯公司必須是有各領域的翻譯團隊,這樣才能保證翻譯質量。

      3、價格。在客戶挑選翻譯公司時,也很重要。如果翻譯公司報價過低,那么你可能要思量一下,俗話說‘一分錢一分貨’,不要想用千字六十的價格,得到一份完美無缺的譯文,尤其是標書翻譯,這考驗譯文的嚴謹性和一致性,十分關鍵,甚至可能會影響到客戶與其他公司的合作或成交,所以切勿只求低價。同時,也不一定高價就一定好,這需要看個人的需求和譯文的用途,如果譯文只供內部參考,要求能看得懂就行,就不一定選擇最貴的,但如果譯文需要出版或是展示給國外客戶看,就要求譯文專業、地道,這時就不能一味選擇低價了。

      標書翻譯原則

      翻譯需要依靠嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程獨特的審核標準為客戶提供一流的標書翻譯服務,標書翻譯的五項原則:

      a. 全面反映使用單位需求的原則;

      b. 科學合理的原則;

      c. 術語、詞匯庫專業、統一原則;

      d. 維護投標方的商業秘密及國家利益的原則;

      e. 保質、準時交稿。

      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费