<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      6/13/2018 2:11:00 PM

      跟平頂山翻譯公司養成良好口譯的學習習慣

      平頂山翻譯公司養成良好口譯的學習習慣

      譯員的過硬功夫來自點滴積累和博學強記。因此,養成良好的學習習慣對于有志從事翻譯的同學是非常必要的,對于做好其他工作也同樣是有必要的。所以,養成下面兩個習慣很重要:
       
      (1)大量背誦,主要背誦各類常用語和名篇名段。常用語如接待常用語、時事政治常用語、各類專業常用語。也可以背誦一 些文學名篇,如Francis Bacon的Of Studies, Samuel Johnson的Leter to Lord Chesterfield, Alexander Pope的An Essay on Criticism選段等。從口譯的角度講,這種背誦有加深記憶、磨礪唇舌之用,背多了就會口出珠玉,一旦口譯需要,便能駕輕就熟。
       
      (2)整理筆記,指及時整理教材及平時學習中的遇到的常用習語、熟語、同 義詞語和反義詞語;此外,要每天聽英語廣播,看China Daily、新聞聯播和CCTV English Service,隨時整理所遇到的上述各類詞語及日本、朝鮮、越南人名地名的英譯。筆記依 字母順序英漢混編 (漢語和日、朝、韓、越南語中的漢字部分以漢語拼音方案為序),以便比較、查對。筆記要用活頁或卡片形式,可以隨時補充;同時自己要經常檢查,并把復習筆記作為每日必修課之一。事實證明,筆記整理勤又復習好的人, 口譯就能做到得心應手,游刃有余。

      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费