<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      7/27/2018 4:02:00 PM

      三門峽翻譯公司分享不是所有的“醫生”都是“doctor”

      三門峽翻譯公司分享不是所有的“醫生”都是“doctor”

      提起“醫生”這個單詞,可能大多數人的第一反應都是“doctor”,但是不是所有的“醫生”都是“doctor”,不同的醫生有著自己特定的單詞哦。下面讓我們一起來看一下都有哪些“醫生”吧。

       主治醫生:physician in charge   住院醫生:resident doctor  實習醫生:intern   私人開業醫生:private practitioner   內科醫生:physician   外科醫生:surgeon   中醫:doctor of traditional Chinese medicine    江湖醫生:quack/charlatan    護士長:head nurse    中草藥醫生:herb doctor;

        牙醫:dentist    眼科醫生:oculist    婦科醫生:gynecologist   產科醫生:obstetrician   兒科醫生:pediatrician   神經外科醫生:neurosurgeon   精神病醫生:psychiatrist    腫瘤科醫生:oncologist    皮膚科醫生:dermatologist    整形外科醫生:plastic surgeon    心臟病科醫師:cardiologist    過敏癥??漆t生:allergist    理療師(特定療法):therapist

        看了這些單詞是不是覺得非常長知識呢?媽媽再也不用擔心我只會“doctor”了! 

      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费