7/30/2018 2:08:00 PM
周口翻譯公司:財經翻譯現狀
周口翻錄公司:財經翻譯現狀
世界經濟發展日新月異,中外經濟文化交流越來越多,尤其在財經方面的合作不斷加強,中外財經方面的翻譯需求也不斷擴大。財經翻譯屬于高端的專業翻譯,因此對于譯員的要求非常高。不僅要精通外語,并且相當了解財經領域,具備基本的財經知識的人,才能勝任財經翻譯工作。
翻譯質量體系
財經翻譯不僅根據財經原文的專業范圍嚴格挑選對口專業譯員,而且依照IS09001質量管理標準,執行歐洲翻譯規范和國標翻譯服務規范雙重質量標準;同時嚴格執行翻譯項目質量經理負責制,采取有效的一譯、二改、三校、四審的工藝流程以保證質量。
同時嚴格的譯員錄用、譯員考核、質量保證操作流程、內部管理制度及先進的技術設備支持,共同構成周口財經專業翻譯的質量保證體系。
財經翻譯要求
1.財經翻譯要注重專業、準確
財經行業是一個專業化較強的行業,專業術語自成一個完整的系統。所以,譯員對財經行業一定要有深入的了解,對與財經相關的專業術語要非常清楚,這樣才能用最專業、最準確、最規范的語言翻譯出來。
2.財經翻譯要注重嚴謹、簡練
財經翻譯不需要華美的詞語,要求的是語言嚴謹,行文簡練,邏輯嚴密,不可使用容易產生歧義或錯誤的翻譯詞語。否則,細微的翻譯錯誤都會給客戶帶來巨大的損失。
3.財經翻譯要注重保密
財經行業翻譯涉及的是商業機密,有些財經內容往往是極為關鍵的,涉及到商業機密甚至國家安全。因此在財經行業翻譯過程中,譯員要嚴守職業道德,為客戶保守財經秘密。
合作客戶案例:GX電子、LY實業、某港資大公報、協同計劃書、JSK貿易合同、FW信息咨詢、DB風險評估報告、HUAWEI、DATONG、SGS檢測報告、能源設計報告等。
延讀:史上最全的經濟類翻譯大全,財經新聞翻譯事項錄
當電視播到財經新聞時,看不懂新聞里出現的那些經濟類英語單詞怎么辦?……別著急,學會下面這些詞,看懂財經新聞so easy!
本期,周口財經翻譯為大家整理出了“新聞中常見的經濟類英語詞匯大全”以及“財經新聞翻譯事項錄”,以供大家參考!
1. 出租車起步價 flag down fare
2. 法定準備金率 required reserve ratio
3. 實體經濟 real economy ; 虛擬經濟 fictitious economy
4. 反盜版 anti-piracy ; 知識產權 intellectual property rights
5. 出口退稅 tax rebates ; 人民幣升值 the yuan’s appreciation
6. 信貸緊縮 credit crunch ; 次貸危機 subprime mortgage rate ; 最優惠貸款利率 prime rate
7. 翻蓋手機 flip/clamshell ; 滑蓋手機 slide phone ; 直板手機 bar phone
8. 經濟適用房 economically affordable house
9. 安居工程 housing project for low-income urban residents
10 .住房保障制度 housing security system
11. 記賬卡,簽帳卡 charge card
12. 反托拉斯 anti—trust
13. 資產負債表 balance sheet
14. 最佳位置 最佳時期 sweet spot
15. 貨存,庫存量 inventory
16. 集體訴訟 class action
17. 反傾銷 antidumping
18. 不足,赤字,差額 shortfall
19. 美國聯邦儲備系統 Federal Reserve
20. 資本凈值 net worth
21. 匯豐銀行 HSBC