<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      12/23/2019 5:06:00 PM

      客戶服務細節

      客戶服務(Customer Service),主要體現了一種以客戶滿意為導向的價值觀,它整合及管理在預先設定的最優成本——服務組合中的客戶界面的所有要素。廣義而言,任何能提高客戶滿意度的內容都屬于客戶服務的范圍。(客戶滿意度是指:客戶體會到的他所實際“感知”的待遇和“期望”的待遇之間的差距。)

      ·客戶服務管理

      客戶服務管理是了解與創造客戶需求,以實現客戶滿意為目的,企業全員、全過程參與的一種經營行為和管理方式。它包括營銷服務、部門服務和產品服務等幾乎所有的服務內容??蛻舴帐且粋€過程,是在合適的時間、合適的場合,以合適的價格、合適的方式向合適的客戶提供合適的產品和服務,使客戶合適的需求得到滿足,價值得到提升的活動過程。

      ·客戶服務的五大要素

      1.質量

      ① 站在顧客立場,翻譯出令顧客稱心滿意的稿件;

      ② 以稿件質量和服務為媒體完全實現對顧客之承諾。

      2.成本

      ① 通過有效管理,把顧客的負擔降到最低程度;

      ② 通過降低成本減少顧客負擔;

      ③ 通過提高技術含量和服務質量來提高對顧客的附加價值。

      3.交貨期

      用最快的速度,最好的稿件質量回饋客戶。

      4.安全

      保障客戶的隱私,樂文翻譯公司會保密。

      5.柔性

      做到傾聽顧客的聲音、具有應變力、具有管理與技術創新力。

      ·客戶服務的細節

      樂文翻譯公司認為翻譯公司服務客戶中以下幾點尤為重要:

      第一,就是稿件的翻譯質量,這是客戶關注的問題,也是翻譯公司的立足之本。翻譯質量是翻譯公司專業實力的體現,更是對客戶、對公司負責的負責的表現。每個有翻譯需求的客戶肯定都希望翻譯公司能分配譯員,翻譯出有水準,有質量的稿件,而不只是簡單的語言的轉化。所以接到翻譯的稿件,翻譯公司應該及時將稿件分配給相關的翻譯人員,要求翻譯人員保質保量的完成翻譯工作,細心檢查審核,保證終譯稿的專業性。

      第二,守時,現今這個快速發展的社會,時間就是金錢,時間就是生命。很多稿件也都具有時效性。所以按時完成稿件的翻譯是非常必要和重要的。比如說標書翻譯,標書對一個企業的重要性不言自明,要是沒有按時完成翻譯,可能就不止是晚了幾天那么簡單了,企業可能因此損失一個重大項目。故而在接到翻譯稿件的時候要明確交稿時間,按時完成需要翻譯的稿件。對于一些時限太緊,無法完成的稿件要及時像客戶說明。而守時在口譯翻譯中更是要格外注意,接到翻譯任務,要及時配備相關的口譯人員,時時提醒監督翻譯人員及時到位。保證口譯過程的專業順利。

      第三,保密,保密行其實也是翻譯工作中不能忽略的。對于客戶的資料,以及翻譯的稿件,翻譯公司都應該給予保密。尤其是一些有保密性要求的稿件,一定要簽訂保密協議,嚴格要求接觸稿件的工作人員。這不僅是對客戶負責的表現,更能贏得客戶的更多信任。

      第四,審議排版,這也是翻譯公司翻譯服務中的一個重要環節。很多翻譯中漏掉或者譯錯的地方都是通過審議環節來發現并更正的。而正確美觀的排版也同時是對譯稿的一個整理過程,通過審議排版讓譯稿更專業貼切,更美觀。保證客戶拿到的譯稿是完美的。

      第五,服務態度,維護時間。服務態度是服務行業應該關注的,翻譯服務也是一樣,翻譯公司和客戶之間良好的溝通有利于稿件翻譯的順利進行,更有利于翻譯公司的長期發展。我們根據合同嚴格規定6個月保修和服務時間,客戶碰到任何問題都可以在長時間內提出修改完善建議。

      第六,質量反饋。就像買東西需要售后服務一樣,翻譯服務中的質量反饋同樣重要,翻譯完成后,及時總結翻譯中的問題和經驗,以便在以后的合作中向客戶提供更完善的服務。交稿后如客戶對譯稿有疑問,提出修改意見,翻譯公司需要及時參考客戶的意見及時、負責地進行譯稿修改。不能說稿件已經完成,翻譯資費已經付清就撒手不管,一定要對自己公司翻譯的稿件負責到底。

      以上就是樂文翻譯公司小編總結的客戶服務相關資訊,希望小編總結的客戶服務相關資訊對你有所幫助,更多客戶服務相關閱讀,敬請登錄樂文翻譯公司的官網查看!

      ——選自:樂文翻譯公司

      -------------------------------------------------------------------------------------------

      99%的人還閱讀了:

      翻譯客戶最在意的三個問題

      怎么翻譯,才會讓客戶更加滿意

      樂文翻譯公司如何維護我們客戶的忠誠度

      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费