<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      9/11/2018 10:20:00 AM

      鄧超新片發布會上被邀請翻譯甄嬛臺詞

        近日,黃曉明、鄧超、佟大為和杜鵑參加三人主演的新片發布會,該片是由陳可辛執導,將于416日上映,片名由《中國先生》改回《中國合伙人》,樂文翻譯發現,鄧超、佟大為和杜鵑在這場發布會上以上世紀80年代和00年代兩套造型亮相,并解析自己的合伙人情結。

       

        在公布出來的的影片前導海報中,三兄弟坐在用美國國旗折成的紙飛機上。“從36塊的土鱉到63億的教父”的廣告金句也引發熱議,陳可辛說:“36塊是他們大學畢業后的工資,63億是他們在華爾街上市的市值,創業傳奇就在這兩個數字之間奇妙地發生?!痹摬侩娪皫状胃鼡Q片名,陳可辛透露,《中國合伙人》按照好萊塢慣例及方法,按照不同年齡段,舉辦了四場觀眾測試場,最終決定更名,“ 合伙人 的英文是partner,這部片講的就partner之間最珍貴的情誼”。


      說到生活中各自的合伙人,佟大為提及了妻子關悅,“我和她這么多年一直很合拍,一起拍過戲,一起上商學院,當然更是一起生活。生活中的大事都是關悅決定,基本上她就是垂簾聽政”。鄧超表示,他和好友俞白眉等人籌備成立“超劇場”,“十幾年前大家什么都沒有,空有熱情和夢想,誰也想不到,現在我們也能夢想成真了!

       

        當日,影片中的三位男主角偶爾大秀英文,現場的記者應景直接向鄧超“發難”道:“《甄嬛傳》馬上要在美國播出了,你能翻譯一下其中的臺詞 賤人就是矯情 嗎?”鄧超聽后是一臉茫然,不知所云:“這...這太難了!


      ——選自:樂文翻譯

       

      樂文翻譯目前是國內專業的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费