<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      9/11/2018 10:30:00 AM

      這兩位翻譯官是極品

      樂文翻譯為整理了兩個在翻譯場上的兩位極品翻譯官,下面我們來看看他們是如何被稱作"極品":

       

        神一般的翻譯官

       

        有一位外籍球員在一場國際比賽的新聞發布會的新聞中心接受了記者的采訪。隨即,該名球員便用英語回答記者提問的問題,由翻譯官進行翻譯。該球員的一句話之后,那位翻譯官連說了一大堆話。球員很吃驚地看了看翻譯官,表情中透露出“為什么一句英語要翻譯成這么多句中文”的疑問?等到翻譯官終于說完了,球員接著往下說。這次球員說了很多,翻譯官聽完后,抬起頭用中文對在場的媒體說:“他說的剛才我已經說過了?!闭f著翻譯官示意球員繼續。后來,球員便不知所云。

       

        茫然的翻譯官

       

        2012年在中國舉行的某世界級賽事的新聞發布會之一上,主辦方特邀了相關部門的一位領導蒞臨。一名外國記者向領導提了一個關于來年比賽的問題,經過簡單翻譯,領導開始回答問題,言辭中既有國家政策,也有當下熱點,內容十分全面。10分鐘后,領導說完了,然后心滿意足地看著翻譯官,是接下來將交給你之一。而翻譯官看完領導之后又看了看臺下提問的記者,什么也沒能說出口,場上的人都笑了。

       

      ——選自:樂文翻譯

       

      樂文翻譯目前是國內專業的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费