9/12/2018 10:06:00 AM
葡萄酒天生的翻譯者
葡萄酒在我看來象征著一種優雅與品位,經樂文翻譯部研究,葡萄酒也是現在世界上知識最繁雜,風格多樣的酒種,但是真正能翻譯出葡萄酒本身風情的,還是酒杯,沒錯,葡萄酒杯是葡萄酒天生的翻譯者。選擇對的杯子去品嘗,我們才能最好地感受到葡萄酒所呈現出來的香氣及口感。
選不對酒杯,酒的口感會差很遠,但也有閱酒無數的葡萄酒大師哈哈大笑,拿個小紙杯來裝名莊酒,以示愛酒多是性情中人,哪來那么多約束?但如果想知道口感會差多遠,最簡單的方法,是用不同的酒杯去品嘗同一款酒,感受它帶來的細微差異。
白葡萄酒杯通常略微小些,這樣才能保持在最佳的溫度飲用。常見的白葡萄酒杯有雷司令杯和霞多麗杯。雷司令杯窄而高,杯口向外翻卷,這樣酒液便可直接導向舌尖,舌部的甜味區,果味突出,而酸度降低。霞多麗杯杯體寬大,杯口的設計使酒液入口后流向舌頭中部兩側的咸味區和酸味區,之后再由舌頭兩側慢慢流向舌尖,使果香與甜度在酸度的襯托下漸次加強。紅葡萄酒里,以赤霞珠的單寧重、酸度低,品鑒時可以選用波爾多型酒杯,這也是使用最廣泛的杯型,平緩的杯身弧度設計可放緩酒液的流動速度,使酸度獲得提升。黑皮諾由于具有相當高的酸度,應該選用勃艮第形酒杯。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內專業的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。