9/14/2018 11:20:00 AM
翻譯考級的意義到底何在?
對于翻譯這個行業考級到底意義何在呢?
目前網上翻譯考級被炒作的沸沸揚揚的,那么翻譯考級到底意義何在呢?他們有何種有待,搞得那么多人熱捧!
網上一份被稱為“全國統一陜西話單科性標準化測試考試”的試題,被煞有介事地分為陜西話四級(SXH-4)和陜西話六級(SXH-6)考試兩種,四級考試中分為聽力、閱讀、詞匯與結構等,簡單日常的生活對話成為考試主要內容?!傲壙荚嚒敝袆t增加了考試難度,不僅有翻譯句子,更增加超級“土著話”的詞匯和結構考試題。與此同時,“上海話”、“廣東話”、“天津話”等不同版本的方言試題也紛紛現身網絡,成為各地網站點擊率很高的內容。
一位大連網民認為,能操幾種方言會讓人羨慕他的見多識廣。而一位北京的網民則認為方言是一種新的趣味,新的時尚。
以方言為研究方向的陜西師范大學漢語言文字學教授、博士生導師邢向東提出了反對意見。他表示,現在全球經濟、人員交流日益頻繁,方言不利于各地區的經濟文化交流。目前語言學界并不贊成方言的傳播,從長遠來看,方言也將最終消亡。因此,方言應該用來研究地方文化、兒歌、地方志。方言流行可能與媒體傳播有關,比如現在小品中大部分說東北話,相聲中多說北京話等等。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內專業的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。