<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      9/14/2018 2:26:00 PM

      偽本地化——視頻游戲中必備品

      它是什么?

       

      偽本地化是視頻游戲源文本(我們假定它是本文中的英文)被翻譯成其他語言的過程,使用偽(或偽)翻譯。

       

      偽翻譯時間線

       

      這個過程應該至少在本地化QA(LQA)開始前幾個月開始,但理想情況下,只要第一個英文字符串輸入到字符串文件或字符串數據庫中,英文文本應該是偽本地化的,即使本地化進程還沒有開始。偽本地化版本在本地化版本中包含偽翻譯,默認情況下,那些尚未翻譯的英文字符串會有空字符串,字符串ID或英文文本。

       

      在游戲發貨前幾天關閉此功能非常重要,以避免發布帶有偽翻譯的版本。

       

      它是如何工作的?

       

      當翻譯為空并且英文文本不是空的時候,而不是將空翻譯集成到游戲的本地化版本中時,該功能將導出偽翻譯,該翻譯將由特殊字符的前綴(30%源文本的50%)特定于導出語言,后跟源文本。例如,如果源文本顯示“PRESS START”(11個字符),則3或4個(30%)西班牙語特定字符(從所有可能的西班牙字符列表中獲取)將被添加到源文本的開始處形成一個偽翻譯字符串:“áéíóPRESSSTART”。

       

      英文文本越短,在本地化時越會擴展。因此,您應該考慮使用智能偽本地化:

       

      英文文本長度

       

      添加的前綴的長度

       

      1-10個字符

       

      源文本的50%

       

      10-20個字符

       

      源文本的40%

       

      超過20個字符

       

      源文本的30%

       

      法語在瘋狂的馬克斯偽定位,讓我們看到大寫字體字形問題

       

      (字符“é”被表示為“é”)和硬編碼字符串(“導航”)

       

      對于開發字符串數據庫解決方案的開發團隊(而不是手動編輯txt字符串文件),重要的是偽本地化發生在字符串數據庫之外。也就是說,字符串在從字符串數據庫導出時應該被偽翻譯,但數據庫本身不應該被偽翻譯污染。

       

      我應該使用哪些字符?

       

      以下列表包含您將用于每種最常用語言的所有字符:

       

      法語:àa?éèê?????ù?ü?à??éèê?????ù?ü?

       

      德語:??ü???ü?,“

       

      意大利語:àéèìòùàéèìòùao

       

      西班牙文:áéíóúü?áéóúü???aoo

       

      葡萄牙語:àáa??êêíó??úüàá?éêíóó??ü

       

      波蘭語:????ńó????????ó???,“

       

      捷克語:á??éěíňó???ú?y?á??éěí?ó???ú?Y?,“

       

      俄語:абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюяАБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮП№

       

      荷蘭語:àáèéê??ó?ààèéê??ó?

       

      丹麥語:??????

       

      挪威語:??????

       

      完成:??????????

       

      瑞典語:??????

       

      為什么偽翻譯?

       

      應該使用此功能主要有三個原因:

       

      標記需要展開的文本框以適應更長的翻譯。由于生成的偽翻譯將本地化為其他語言時的平均文本擴展考慮在內,如果偽翻譯被截斷,那么一些真翻譯也很可能會被截斷。

       

      要測試字體以確保它們支持每種語言的所有必要特殊字符,并且這些特殊字符的字形沒有任何設計問題。由于前綴是由特定于語言的特殊字符組成的,因此您將很快看到某些特定語言是否支持某些字符。

       

      標記硬編碼字符串或非本地化的藝術;如果一個字符串不是偽翻譯或翻譯的,并且只在游戲中以英文出現,那么它就是硬編碼或圖像。硬編碼的字符串可能需要開發團隊中的幾個人的工作,所以您應該盡早將這些標記出來。

       

      國際化通行證

       

      只要偽定位功能正常運行,您就可以在LQA啟動之前執行國際化通行證以盡可能多地標記上述問題。盡早標記這些內容很重要,因為修復它們需要開發團隊的資源(程序員,UI設計人員),這些資源在LQA開始時的開發周期后期更為稀缺。在LQA開始之前注意并標記這些問題也將使QA更加高效。

       

      ——選自:樂文翻譯

       

      樂文翻譯目前是國內專業的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费