久久婷婷五色综合夜啪_成人午夜毛片在线看_jizzxxxx中国_精品噜噜噜噜久久久久久久久

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

9/17/2018 2:19:00 PM

同聲傳譯的技巧都有哪些?

  同聲傳譯需要不斷的學習之外還要掌握一定的技巧,只有這樣才能更好的保證準備率,下面樂文翻譯為大家介紹同聲傳譯的四個技巧:

 

  Simultaneous interpretation requires constant learning and mastery of certain skills. Only in this way can the preparation rate be better guaranteed.Here are four tips for simultaneous interpretation:

 

  1.臨場鎮靜。

 

  同聲傳譯工作所處的壓力環境比即席口譯要 嚴重得多。即席口譯的譯員有自己講話的時間,講話人說一段而 暫停的時候,譯員可以允許自己有很短的一點時間迅速梳理一下 思緒。而且,在及時反應出去之后,譯員講話的速度可以自己掌 握。同聲傳譯譯員必須在聽清一點意思時就開始翻譯,而且翻譯 一開始,速度就由不得自己了,他必須跟著講話人的速度一齊前 進。這就增加了譯員的恐慌感。有時被聽不懂的詞語或內容卡住 了,譯員也可能驚慌;有時在大場面或給高層領導人翻譯,也可能 心里發慌或怯場。要培養臨場鎮靜的心理狀態,首先在思想上 要明確認識到面對的就是一項富有挑戰性的工作,對自己要有信 心,精神上要有準備,一開始就保持冷靜。再者是多參加同聲傳譯工作,在實踐中鍛煉。遇到卡殼,一時找不到適合的對應詞語, 可以釋譯把含義解釋出來,實在不懂,只好犧牲了,放過去, 趕緊抓住發言人思路的線索,接著往下聽,往下譯,盡量減少損 失。有時譯了后面的,對前面有了啟發,領會了剛才放棄的意 思,這時可以尋機迅速補上去。

 

  1., calm down.

 

  The pressure environment of simultaneous interpretation is much more serious than that of extemporaneous interpretation. An impromptu interpreter has his own time to speak. When the speaker says a paragraph and pauses, the interpreter can allow himself a short time to sort out his thoughts quickly. Moreover, after a timely response, the interpreters speed of speech can be grasped by himself. The simultaneous interpreter must begin to translate when he has heard a little of the meaning, and the speed of the translation can not help himself at the beginning. He must follow the speed of the speaker. This increases the fear of the interpreter. Sometimes they are stuck in words or content that they dont understand, and the interpreter may be panicked; sometimes they may be panicked or frightened in big occasions or interpreted to senior leaders. To cultivate a "on-the-spot calm" state of mind, first of all, we must clearly realize ideologically that what we are facing is a challenging task. We must have confidence in ourselves, be mentally prepared, and remain calm from the beginning. Besides, they take part in simultaneous interpretation and practice in practice. When you encounter "jam", you can not find the appropriate corresponding words, you can "interpret" to explain the meaning, really do not understand, so you have to "sacrifice" and let go, quickly grasp the clues of the speakers ideas, and then listen down, down translation, as far as possible to reduce the "loss". Sometimes after the translation, the front has been inspired to understand the meaning of just give up, at this time can be "looking for opportunities" quickly added.

 

  2.掌握速度。

 

  同傳譯員和講話人聲音的起、止應該大體 一致。但由于漢英語言的差異,譯員翻譯時要注意調節速度。一 般地說,英語長一些,漢語短一些,同傳時要注意調整。避免講話 人已經結束很久了,譯員還在說個沒有完。

 

  2. master speed.

 

  The voice and voice of simultaneous interpreters and speakers should be roughly the same. However, due to the differences between Chinese and English, the interpreter should pay attention to speed when translating. Generally speaking, English is longer and Chinese is shorter. It has been over for a long time to avoid the speaker. The interpreter is still talking.

 

  3.做筆記。

 

  同聲傳譯一般不做筆記,靠用腦子記,避免再分心。但有一些不得不記。尤其是數字和專有名詞。數字最難記 ?。粚S忻~(人名、地名、機構名稱),除非是經常使用的和自己 熟悉的,不然,是很難記全、記準的。這時,有一點筆記來提示是有 幫助的。所以,做同傳時也要有紙筆準備。

 

  3. make notes.

 

  Simultaneous interpretation generally does not take notes, and relies on mind to avoid distractions. But some have to remember. Especially numbers and proper nouns. Numbers are the hardest to remember; proper nouns (names of people, places, organizations) are hard to remember unless they are frequently used and familiar to them. At this time, there is a note to help. Therefore, there should be paper and pen preparation for simultaneous interpreting.

 

  4.實踐總結實踐。

 

  和做其他工作一樣,要把同聲傳譯工 作做好,也是沒有不費力氣的捷徑可走的。但只要經過嚴格訓練, 更多地練習和參加實踐,更自覺地總結,就能不斷提高。譯員可以 把自己翻譯的音錄下來(在有關方面允許的情況下),事后分析研 究,找出問題及其產生的原因,吸取教訓,總結改進,就可以逐步得 到提高。

 

  4. practice - Summary - practice.

 

  Similar to other work, simultaneous interpretation is an effortless shortcut. However, as long as we have undergone rigorous training, more practice and participation in practice, more conscious summary, we can continue to improve. Interpreters can record their own transcriptions (if permitted by the relevant parties), analyze and study the problems afterwards, find out the causes of the problems, draw lessons, and sum up the improvements, which can be gradually improved.

 

  以上是樂文翻譯為大家介紹的同聲傳譯的技巧,希望小編的總結對大家有所幫助,想要了解更多關于翻譯的知識,大家可以關注本站的更新。

 

  This is Lewens translation of the simultaneous interpretation technique. I hope the summary of the short edition will be helpful to you. If you want to know more about translation, you can pay attention to the updating of this website.

 

——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國內最大的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

閱讀文章:積分+1
久久婷婷五色综合夜啪_成人午夜毛片在线看_jizzxxxx中国_精品噜噜噜噜久久久久久久久
<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      国产精品乱子乱xxxx| 国产精品久久国产三级国电话系列| 亚洲性视频网址| 亚洲天堂久久| 久久男女视频| 国产亚洲精品bt天堂精选| 亚洲人成亚洲人成在线观看图片| 国产精品亚洲视频| 久久久之久亚州精品露出| 欧美黄色aaaa| 国产精品黄页免费高清在线观看| 欧美精品免费视频| 亚洲人成久久| 亚洲国产精品久久久久婷婷老年| 亚洲肉体裸体xxxx137| 国产视频久久久久久久| 欧美成人一区二区| 亚洲国产专区| 久久综合中文| 国产亚洲免费的视频看| 欧美久久久久中文字幕| 欧美精品在线一区| 亚洲国产婷婷香蕉久久久久久| 欧美精品一区二区三区很污很色的| 国产亚洲成av人片在线观看桃| 夜色激情一区二区| 欧美一区激情视频在线观看| 老司机精品久久| 亚洲精品国产精品国自产在线| 欧美日韩精品在线播放| 欧美精品v国产精品v日韩精品| 亚洲啪啪91| 久久久久久综合网天天| 亚洲高清不卡在线| 一区二区三区四区精品| 国产午夜精品久久久| 亚洲国产精品va在线看黑人动漫| 久久本道综合色狠狠五月| 久久久噜噜噜久久中文字免| 在线日韩一区二区| 亚洲高清视频一区| 午夜精品美女自拍福到在线| 一区二区三区不卡视频在线观看| 欧美岛国在线观看| 欧美大秀在线观看| 国产精品99久久久久久www| 亚洲视频自拍偷拍| 亚洲国产精品传媒在线观看| 在线观看久久av| 欧美一区亚洲一区| 欧美激情精品久久久久久蜜臀| 亚洲精品免费在线播放| 欧美激情第10页| 欧美午夜一区二区| 亚洲在线免费| 午夜久久电影网| 亚洲国产精品热久久| 欧美在线观看你懂的| 香蕉乱码成人久久天堂爱免费| 国产偷国产偷精品高清尤物| 亚洲日本一区二区三区| 国产女人水真多18毛片18精品视频| 亚洲第一中文字幕在线观看| 精品99一区二区三区| 欧美成人国产一区二区| 欧美激情 亚洲a∨综合| 亚洲国产日韩一级| 国产无遮挡一区二区三区毛片日本| 狠狠色2019综合网| 久久亚洲影音av资源网| 国产精品国产三级国产普通话99| 亚洲国产第一页| 久久精品噜噜噜成人av农村| 夜夜躁日日躁狠狠久久88av| 激情成人综合网| 国产精品99久久久久久久vr| 欧美成人免费一级人片100| 欧美在线视频免费播放| 99国产精品99久久久久久| 国内外成人免费激情在线视频网站| 男男成人高潮片免费网站| 一区二区精品在线| 亚洲精品久久久久| 中文欧美日韩| 一本到12不卡视频在线dvd| 欧美高清影院| 国产精品进线69影院| 久久综合色一综合色88| 国产日韩av一区二区| 亚洲一区图片| 欧美成人精品| 欧美fxxxxxx另类| 国产日韩欧美精品一区| 久久精品一区四区| 蜜臀av在线播放一区二区三区| 性亚洲最疯狂xxxx高清| 嫩模写真一区二区三区三州| 国产亚洲精品bv在线观看| 国产精品国产自产拍高清av| 欧美日韩视频一区二区| 亚洲国产老妈| 久久免费国产精品| 中文久久乱码一区二区| 久久se精品一区二区| 欧美电影免费观看| 欧美精品七区| 精品99视频| 亚洲国产裸拍裸体视频在线观看乱了中文| 亚洲深夜福利在线| 一本色道久久88综合日韩精品| 国产精品九九久久久久久久| 亚洲欧洲在线看| 国产一二三精品| 欧美金8天国| 欧美日本久久| 欧美在线视频免费播放| 在线观看91久久久久久| 亚洲区国产区| 欧美成人日本| 欧美午夜无遮挡| 欧美一区二区播放| 国产热re99久久6国产精品| 亚洲精品麻豆| 99视频一区| 欧美乱在线观看| 亚洲国产第一页| 亚洲国产美女精品久久久久∴| 狠狠色综合色综合网络| 国产精品久久九九| 一区二区三区在线视频观看| 亚洲人屁股眼子交8| 好吊色欧美一区二区三区四区| 欧美在线影院| 1769国内精品视频在线播放| 伊人久久久大香线蕉综合直播| 国产精品成人免费视频| 亚洲视频欧美在线| 亚洲国产精品一区二区www在线| 久久亚洲影音av资源网| 国产日韩在线一区二区三区| 欧美亚男人的天堂| 蜜桃精品久久久久久久免费影院| 香蕉成人久久| 亚洲精品韩国| 欧美激情片在线观看| 国产欧美日本一区二区三区| 国产精品一区二区男女羞羞无遮挡| 国产精品高潮呻吟| 亚洲国产一区二区三区青草影视| 亚洲精品在线视频观看| 99热在线精品观看| 日韩视频一区二区三区在线播放免费观看| 精品动漫3d一区二区三区免费版| 亚洲区在线播放| 99精品视频免费全部在线| 99精品视频免费| 欧美h视频在线| 亚洲福利视频网| 国产日韩亚洲欧美综合| 亚洲女与黑人做爰| 欧美大片一区二区三区| 亚洲一区二区成人在线观看| 亚洲一区精彩视频| 欧美激情第8页|