<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      10/9/2018 1:53:00 PM

      在中國該如何學好英語

      中國外語學習環境,是一個死記硬背的世界,中國人學習以及鍛煉其外語水平,不外乎通過課堂以及考試;

       

      這個不足以促進個人的外語學習,當然,在這種學習環境下成長的翻譯人才,也是單調的;

       

      所以筆者認為,在如此的大環境下學習外語,如何學習好外語,存在以下三個要素:

       

      首先,對待學習要有科學、踏實的態度。學習任何一門科學都需要下扎扎實實的功夫;

       

      不要總想投機取巧,也不要相信那些引誘你投機、以使他賺錢的歪門邪道。

       

      所謂的“瘋子英語”、“傻瓜英語”、“學習方法革命”等,都曾經迷惑過成千上萬的年輕人。

       

      只要稍稍靜下心來想一想就會發現,幾百年來,那么多的語言學家、社會學家、心理學家、哲學家用畢生的精力從事科學研究;

       

      都沒有發現什么“成功秘訣”。近年來,北京外國語大學的《英語學習》刊登了多篇“專家如是說”;

       

      上海外國語大學出版了《外語教育往事談――教授們的回憶》,大連外國語學院出版了《外語名家論要》;

       

      寫文章的一百多位老人也眾口一詞,都說學外語沒有什么捷徑好走――只能是多讀、多聽、多說、多寫。

       

      惟獨在21世紀初,中國出了救世英雄,能用靈丹妙藥讓中國人在幾個月內學會英語,這究竟有多大的可能性?

       

      難道那么多的哲人都比他們笨?那么多的科學家都比他們傻?根本不可能!

       

      他們之間的區別只有一點:哲人與科學家尊重真理,不想騙人;而“救世英雄”卻是以金錢掛帥,不顧事實,無知無畏。

       

      你可以“瘋”,也可以“狂”。但有一點,你能“瘋”會莎士比亞,我才信服。

       

      你能“狂”會同聲傳譯,那才算真本事。僅僅是為了克服羞澀感,用不著去發瘋發狂,只需在心理上做些調整就可以了。

       

      也用不著在樓頂上一遍遍地喊:“Its impossible!”“I can speak English!”

       

      我看到那么多的青年人相信這些歪門邪道,感到十分痛心。我在給英語教師做報告時;

       

      曾多次提到,“相信‘瘋子英語’、‘傻瓜英語’就相當于癡迷歪理邪說”;

       

      在場的數百名教師對此報以經久不息的掌聲??梢?,絕大多數老師都是認同這種說法的。

       

      其次,學習工具不能代替學習過程,高科技不能代替記憶?,F在,學習外語的條件實在是太好了。

       

      英語的文學材料、聲象資料應有盡有;收音機、錄音機、錄像機、“文曲星”、“快譯通”、“詞霸”等不一而足,有些我都叫不上名字。

       

      該如何看待這些東西呢?當然,這些都是有助于學習的工具。問題是學習者該如何使用這些工具。

       

      適當使用,有益學習;使用不當,則影響學習效果。例如,材料太多,不知道如何選精品來學。

       

      桌子上擺滿了書,結果是摸摸這本放下,摸摸那本又放下,不能安心讀任何一本。

       

      古人云:“心頭書要多,案頭書要少”,就是說要專心致志。再比如,有了“文曲星”、“快譯通”,有些學習者認為;

       

      再也不用去背單詞、查詞典了,這是非常錯誤的認識?!翱熳g通”再好、再快,里面的東西仍然在你的頭腦之外;

       

      不是你的知識的一部分,也不能構成你的水平和能力。你在大會上做口譯或用英語宣讀論文時,總不能指望“文曲星”或“快譯通”來解圍吧。

       

      就是在筆譯和寫作中,你也不可能字字查“文曲星”、“快譯通”。這些工具只能在應急時用;

       

      要想真正學好英文,還是要借助于好的詞典,將詞義、常用搭配、例句等一一列出。

       

      要想真正悟出點東西,還是要靠查詞典這種慢功夫,急是出不來悟性的。

       

      再說,在“文曲星”上查多少詞堆在一起,也只不過是中國式的英文,而決不會是地道的英文。

       

      總之,外語學習是慢功,是細活,急功近利、毛毛糙糙是決不可能學好的。

       

      最后,不要用考試代替學習,不要用試題集代替課本。目前,應試教育現象十分普遍,考試過多,很多試題或題型不夠科學。

       

      學習者花了很多的時間做題,最后拿個什么證,但是英文卻沒有學到手。這是為什么?

       

      因為,學一門外語,既是科學,又是藝術。其中有死記硬背的成分,也有熟能生巧的成分。

       

      學習詞匯、語法等,是硬記的成分,需要遵循一定的科學規律;但是,使用語言,卻需要多練,是藝術性的工作。

       

      現在的考試,多半是多項選擇題,這種題型,易于測詞匯、語法知識,不容易測出語言運用能力。

       

      再加上寫作所占的比例太低,又沒有口語考試,最后的結果就是分數很高,但語言運用能力卻十分低下。

       

      目前,擁有各種外語證書的人已經達到幾千萬了,為什么外語人才仍然相當匱乏呢?

       

      在這里,我想告訴學習者:“凡是經過突擊可以提高分數的考試,都不是有效度和信度的考試;

       

      凡是用大量的上課時間教你考試技巧的老師,決不是真正負責的老師;靠劃ABCD是永遠學不好英語的。

       

      我勸學習者不要太在乎拿個什么證,那不過是中國的‘土糧票’,是自我安慰。

       

      中國加入WTO后,需要大量的國際化人才。外企用人,看的是求職者的英語能力,才不會去理睬你手中的那個證書呢。

       

      國際人才競爭,要靠本事吃飯;七大姑八大姨沒用了,含金量不高的證書也不值錢了,還是老老實實學點真正的英文吧。”

       

      ps:樂文翻譯提醒各位廣大譯者朋友,翻譯沒有捷徑,只有不斷的學習不斷的進步才能成為高級人才)

       

      ——選自:樂文翻譯

       

      樂文翻譯目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

       

      99%的人還閱讀了:


      全國學習外語有沒有必要


      各種外語翻譯證書,你能分清楚嗎?


      據調查,中文成為美國居民經常使用的外語僅次于西班牙語


      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费