<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      10/28/2019 3:43:00 PM

      范石湖使北翻譯和答案解析

      范石湖使北翻譯】范石湖①使北

      淳熙中,范至能使北,孝宗令口奏金主,謂河南乃宋朝陵寢所在,愿反侵地。至能奏曰:“茲事至重,須與宰相商量,臣乞以圣意諭之,議定乃行?!鄙鲜卓希榷紫嗔σ詾槲纯?,而圣意堅不回。至能遂自為一書,述圣語。至虜庭,納之袖中。既跪進國書,伏地不起。時金主乃葛王也,性寬慈,傳宣問使人何故不起。

      至能徐出袖中書,奏曰:“臣來時,大宋皇帝別有圣旨,難載國書,令臣口奏。臣今謹以書述,乞賜圣覽?!睍壬?,殿上觀者皆失色。至能猶伏地。再傳宣曰:“書詞已見,使人可就館?!敝聊茉侔荻?。虜中群臣咸不平議羈留使人而虜主不可。

      至能將回,又奏曰:“口奏之事,乞于國書中明報,仍先宣示,庶使臣不墮欺罔之罪?!碧斨髟S之。報書云:“口奏之說,殊駭觀聽,事須審處,邦乃孚休?!奔冗€,上甚嘉其不辱命。由是超擢,以至大用。(選自南宋羅大經《鶴林玉露》)

      【范石湖使北翻譯注釋】①范石湖:即范成大(公元1126-1193年),字至能(致能),自號此山居士,又號石湖居士,世稱范石湖。

      1)【范石湖使北翻譯】解釋下列加點詞在句中的意思。

      ①愿反侵地

      ②時金主乃葛王也

      ③至能徐出袖中書

      ④再傳宣曰

      ⑤使人可就館

      ⑥虜主許之

      2)【范石湖使北翻譯】用“/”給下面句子斷句。(限斷兩處)

      使 可。

      3)【范石湖使北翻譯】用現代漢語寫出下列句子的意思。

      ①至能遂自為一書,述圣語。

      ②既還,上甚嘉其不辱命。

      4)【范石湖使北翻譯】同樣是出使,范成大使北,始終伏地不起;唐雎使秦,最終挺劍而起。你怎樣看待他們的行為?請簡要分析。

      【范石湖使北翻譯分析】譯文:

      淳熙年間,范到能使北,孝宗命令口奏報金主,對河南是宋朝陵寢所在,希望返回侵占的土地。最能上奏說:“這件事非常重要,需要和宰相商議,我請求以圣人的意思告訴他,議定才行。”上點頭,不久,宰相力認為不可以,而圣意堅決不回。到能就自成一書,述圣語。到北單于庭,納的袖中。

      既然跪著進國書,伏在地上不肯起來。當時金主于是葛王了,性情寬厚仁慈,傳宣問使者為什么不起。到能慢慢地拿出袖中,上奏說:“我來的時候,大宋皇帝別有圣旨,很難把國書,令我口奏?,F在,我謹以文字述,請求賜給圣閱讀。”寫上去,殿上觀看的人都失去了顏色。到能還趴在地上。

      再傳宣說:“寫詞已經出現,使人可以去賓館?!钡侥馨萘藘砂?,退出。俘虜中群臣都不議論拘留使者而奴隸主不可。到能要回,又上奏說:“口上奏的事,請在信中說明報國家,仍然先公布,希望使我不陷入欺騙的罪行。

      奴隸主答應了”?;匦耪f:“口上的說法,很害怕輿論,需要審慎處理,國家是孚休?!被氐剑牡鄯浅Y澷p他的不辱君命。因此,越級提拔,以最大使用。

      【范石湖使北翻譯解答】

      1)【范石湖使北翻譯】本題主要考查點是文言實詞的理解.為解答此類題目,一定要先翻譯句子,知道句意然后再解釋詞語,并要注意通假字、古今異義、詞類活用等特殊情況,平時要注意積累并識記一些常見的實詞.

      ①【范石湖使北翻譯】句意:希望能把略去的地方歸還.反:通“返”,歸還;

      ②【范石湖使北翻譯】句意:當時金主是葛王.乃:是;

      ③【范石湖使北翻譯】句意:范成大慢慢從袖子里拿出了國書.徐:慢慢地;

      ④【范石湖使北翻譯】句意:第二次傳話宣布說.傳:傳話;

      ⑤【范石湖使北翻譯】句意:使臣可以到館中休息.就:靠近;

      ⑥【范石湖使北翻譯】句意:金主答應了他.之:代詞,代指范成大.

      2)【范石湖使北翻譯】本題考查學生劃分文言句子節奏的能力.一般來說,主謂之間應該有停頓,句領起全句的語氣詞后應該有停頓,幾個連動的成分之間也應該有停頓.所以劃分句子節奏時,除了要考慮句子的意思,還要考慮句子的結構.根據句意來劃分:

      句意:金國的群臣都憤憤不平,議論著扣留范成大,而金主沒有允許.

      3)【范石湖使北翻譯】本題主要考查點是對句子翻譯.翻譯的要求是做到信、達、雅,翻譯的方法是增、刪、調、換,具體到某一句子時要注意通假字、詞類活用、一詞多義、特殊句式等情況,如遇倒裝句就要按現代語序疏通,如遇省略句翻譯時就要把省略的成分補充完整.

      ①重點詞有:為:寫

      句意:范成大于是自己寫了一封信,把皇上的話寫在上面.

      ②重點詞有:嘉:贊賞

      句意:(范成大)回來以后,皇上對他不辱使命大加贊賞.

      4)【范石湖使北翻譯】此題考查的是對文章內容的理解,解答此題需要先疏通文意,了解內容.根據具體內容分析.兩人出使的結果是一樣,都是不辱使命,但采取的方式不同.

      范石湖使北翻譯答案:

      1,歸還慢慢地傳話靠近代詞,代指范成大

      2)虜中群臣咸不平/議羈留使人/而虜主不可.

      3范成大于是自己寫了一封信,把皇上的話寫在上面.

         ②(范成大)回來以后,皇上對他不辱使命大加贊賞.

      4)答案示例:兩人都具有勇敢、鎮定和自信的性格,都是忠肝義膽(具有愛國情懷),都是英雄,都不辱使命.只是因為時勢不同,任務各異,所以采取的方式方法不同而已.

      以上就是樂文翻譯公司小編總結的古文《范石湖使北》閱讀注釋和答案及翻譯,希望對你有所幫助!

      ——選自:樂文翻譯公司

      -------------------------------------------------------------------------------------------

      99%的人還閱讀了:

      淺析詩歌翻譯的現狀

      快速翻譯文言文的注意事項

      文言文翻譯都有哪些翻譯要點?

      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费