<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      密碼
      確認密碼
      郵箱
      驗證碼
      邀請碼(可為空)
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      找回密碼 x
      手機號
      郵箱
      找回密碼 立即登錄    免費注冊

      同聲傳譯

      即由譯員陪同外賓或者代表團進行旅游、訪問等活動時進行的口譯,適用于大型的研討會和國際會議。經過十多年的積累,公司在全國范圍內篩選儲備了近千名優秀的同傳人才,并形成按地區和行業劃分的服務體系,能夠根據活動的不同形式、不同地點及不同的行業,為您提供最適合的解決方案。 詳細同聲傳譯報價請點擊這里!

      樂文翻譯擁有多年會議執行經驗,專注為高端會議提供一站式同傳設備租賃和多語言同聲傳譯服務。是您進行博覽會、交流會、高峰論壇、發布會、培訓會、研討會、推介會的理想合作伙伴。

      穩定的譯員隊伍:樂文翻譯同傳譯員分布國內34個省市自治區、直轄市, 每位譯員都擁有資深的行業背景入選樂文同傳資源庫譯員,都擁有不同行業背景三年以上服務經驗,服務多場大中型會議,無不良記錄,我們深知,譯員專業性和經驗對每場會議翻譯是否精確,決定會議質量。
      定制性同傳服務:我們會針對每次同傳任務的特點,認真研究,安排適合的優秀譯員擔任翻譯。對于一些專業性特別強的會議,我們會安排具有相關專業特長的同傳譯員進行翻譯,以確保同傳的質量。
      及時總結改進:每次會議同傳完成之后,我們會認真聽取會議主辦方的反饋意見,及時總結存在的問題,不斷改進我們的同傳服務質量。

      樂文翻譯

      同傳設備

      同傳案例

      上海世峰會
      上海亞峰會
      國際工業設計高峰論壇
      國際工業設計高峰論壇
      歐亞經濟論壇理事會
      歐亞經濟論壇理事會
      世界環保大會
      世界環保大會

      您可能 還需要其它服務請點擊!

      文件筆譯服務 陪同口譯服務
      男女全黄一级带免费