<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      9/28/2018 4:01:00 PM

      一個好的翻譯成就了莫言

      中國作家創作的那些優秀的文學作品能夠得到國際社會的認可,翻譯的作用是非常關鍵的。

       

      好的翻譯,好的翻譯公司或是翻譯工作,也許將為你帶來一個諾貝爾獎!

       

      就連莫言都表示,他的御用英文譯者葛浩文貢獻非常大。網上有人非常認真的評價這位翻譯人員。

       

      “莫言得到的諾貝爾文學獎,更像是諾貝爾翻譯獎”,得益于翻譯工件的成功,迎合了國外讀者的閱讀習慣,才有后來的巨大成功。

       

      莫言在得到諾貝爾獎后,翻譯愛葛浩更被認為是“中西文學翻譯家”,可謂是倍受推崇。

       

      “葛浩文翻譯的這種方式,是他的權利,他那樣改,在國外有市場,這是事實,也不乏成功的案例,因此我們尊重他,我不否定。

       

      但這只是一種選擇,絕對不是翻譯的最佳選擇。”樂文翻譯小編談到,在現在的全球文化領域。

       

      中國的作家和文學工作者的話語權還是非常的低和不足的,葛式翻譯風格和翻譯技巧的成功,為中國翻譯工作者和翻譯公司從業者們提供一個全新的思路和借鑒。

       

      ——選自:樂文翻譯

       

      樂文翻譯目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

       

      99%的人還閱讀了:


      英語翻譯的技巧有哪些?


      翻譯的詮釋


      翻譯家周克希分享翻譯心得


      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费