<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      11/21/2018 4:09:00 PM

      中英文翻譯在線翻譯的翻譯小技巧

      翻譯是運用一種語言把另一種語言所表達的思維內容準確而完整地重新表達出來的語言活動?;顒拥慕Y果與譯者自身的文學修養、翻譯技巧等各方面綜合素質息息相關。中英文翻譯在線翻譯有口、筆之分,范圍涉及文學、科技、經貿、法律、旅游等各個領域;

      不論文體如何區別,在中英文翻譯在線翻譯標準,對原文要求有比較深透的理解,對譯文(Targetianguage)要求通順達意,能反映原文的精神實質等方面存在著許多共同點。樂文翻譯公司現在著重從以下三個方面討論中英文翻譯在線翻譯的技巧問題。

      一、 從文化背景的差異看中英文翻譯在線翻譯。

      著名的美國翻譯理論家尤金·奈達在他的《語言、文化與翻譯》一書中指出:“語言在文化中的作用以及文化對詞義、習語含義的影響如此帶有普遍性,以致于在不仔細考慮語言文化背景的情況下,任何文本都無法恰當地加以理解。”

      中英文翻譯在線翻譯的翻譯小技巧

      例如:英語中有這么一詞“bridal showe”,若將其譯為新娘淋浴便是誤譯。因為在英美國家,“bridal shower”是指新娘出嫁前家人為她舉行的茶話會(high tea party),一般只允許婦女參加,新娘的女友們常常給她贈送一些小禮品,因此中英文翻譯在線翻譯為待嫁酒會更恰當。

      又如:在威爾土王妃戴安娜的葬禮上,英國歌星埃爾頓·約翰演唱的《風中之燭》(Candle in the wind)中有這么一句:Now you belong to heaven and stars spell out your name.漢譯:如今你升入天堂,星辰拼寫出你的名字。

      “天堂”一詞, 在西方具有基督教的文化內涵,而在東方不信基督教的國家卻沒有類似的文化內涵。因此,從事中英文翻譯在線翻譯,首先要對不同語言的文化背景知識有一個較為全面的了解,則譯品就不會差之毫厘,失之千里了。

      二、從表達形式看中英文翻譯在線翻譯。在了解了語言文化背景的差異后,中英文翻譯在線翻譯中所采用的表達形式

      尤其重要,中英文翻譯在線翻譯的表達形式對內容起著決定性的制約作用,在具體實踐中,我們應盡可能地保存原文的形式,使譯文得其形,傳其神,形神兼備。只重神似不求形似的譯文算不上好的中英文翻譯在線翻譯,就象奈達所說:“不考慮形式,只求達意的譯文往往失去原作的風格,味同嚼蠟。

      中英文翻譯在線翻譯的語言是社會文化的載體,同時又是社會文化的產物。不同的民族,其社會文化盡管存在不少差異,但也存在著許多相同之處;不同民族的人,其思維雖然不盡相同,但也并非截然兩樣,而是異中有同,同中有異。

      中英文翻譯在線翻譯的翻譯小技巧

      因此,不同的語言系統之間雖然千差萬別,但還是存在不少共同的特征,其詞匯構成、句法結構以及表情達意的方式,既有不同的地方,也有許多相同或相似之處。下面,我們從三個小點來探討一下中英文翻譯在線翻譯中表達形式對內容制約作用的問題。

      三、從語用角度看中英文翻譯在線翻譯。一個好的譯者,除了了解相當的語言文化背景,注重譯文的表達形式,最后還應從語用的角度即英文句子的語義方面考慮譯文。以下我們從一些日常用語來了解這個中英文翻譯在線翻譯的問題。

      有這么一條揭示:“No Nuisance”。如果譯為不要犯討厭顯然是誤譯,在英美國家這是一種婉轉的說法,為禁止在此倒垃圾之意,因此,充分了解說話人的用意尤其重要。

      以上就是樂文中英文翻譯在線翻譯公司總結的中英文翻譯在線翻譯的技巧淺析,希望對您有所幫助!

      ——選自:樂文翻譯公司

      樂文翻譯公司目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

      -------------------------------------------------------------------------------------------

      99%的人還閱讀了:

      中英互譯的談判表達

      生活中的一些中英雙語的“忠言”

      中英翻譯常用四種方法,你都清楚么?


      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费