<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      10/15/2018 11:24:00 AM

      用手語為聾啞人翻譯世界

      摘要: 手語大賽中,志愿者梁國君與小患者程可表演的《志愿者梁姐的一天》感動了臺下很多觀眾。

       

      安利語翼手語志愿服務隊兩年付出換來手語大賽團體一等獎,計劃制作10部手語MV他們不是聾啞人,卻花費很多時間學習手語,在公交 ...

       

      手語大賽中,志愿者梁國君與小患者程可表演的《志愿者梁姐的一天》感動了臺下很多觀眾。

       

      安利語翼手語志愿服務隊兩年付出換來手語大賽團體一等獎,計劃制作10部手語MV他們不是聾啞人;

       

      卻花費很多時間學習手語,在公交車上,在大街上,他們對手語學習近乎“癡迷”。

       

      其實他們是一群志愿者,來自安利語翼手語志愿服務隊。他們期望用手語把更多的精彩帶入無聲世界。

       

      在近日結束的“舞動手指 溝通心靈——北京市第一屆手語風采大賽上,安利語翼手語志愿服務隊以97.97的高分取得團體賽一等獎。

       

      在榮譽背后,是志愿者們兩年來的堅持付出。輪椅男孩攜手空巢老人“世上只有媽媽好,有媽的孩子像塊寶……”

       

      9歲輪椅男孩程可唱起這首歌時,他身邊用手語翻譯歌詞的志愿者梁國君幾度泣不成聲。

       

      程可是進行性肌脊萎縮癥患者,他是59歲的安利志愿者梁國君兩年來幫扶的對象;

       

      并在梁國君鼓勵下學習手語,成為安利語翼手語志愿服務隊最小的志愿者。

       

      在這次手語風采大賽中,程可參與表演的是情景劇《志愿者梁姐的一天》,完全根據梁國君的親身經歷改編;

       

      講述了梁國君參加毛主席紀念堂志愿服務、幫助聾啞母親找到孩子的動人故事。

       

      被志愿者們親切地喚作“梁媽”的梁國君,是名空巢老人。她曾大半年不愛出門;

       

      卻在一次偶然的安利志愿服務活動中接觸到聾啞人,并開始長期助殘志愿服務。

       

      最初,梁國君只能找懂手語的志愿者呂嘉珩幫忙翻譯。“手語學久了我發現,一個人會,不如讓更多人會?!?/span>

       

      呂嘉珩發現,由于懂手語的人太少,聾啞人沒法找到好工作,他希望,能有越來越多的人把手語當成外語來學習,以改變聾啞人的世界。

       

      他開始籌備手語志愿服務隊,201011月,安利語翼手語志愿服務隊正式成立,梁國君成為第一批學習手語的安利志愿者。

       

      掏出包里隨身攜帶的一本手語學習手冊,梁國君說,她在公車上背單詞,在天安門做志愿服務時也背單詞,一雙手總是不停地比畫著手語。

       

      現在,梁國君已可以現場“同聲傳譯”,志愿服務因感動而堅持在這支年輕的志愿服務隊里;

       

      目前有63名隊員,其中骨干20名,既有“40的老阿姨,也有“90的小弟弟。

       

      隊長呂嘉珩介紹,志愿服務隊由公司提供活動經費,隊員們自行管理,兩年時間里,設計了隊訓和隊標,還擁有完整的組織機構。

       

      每年定期舉辦手語培訓課程,2011年,隊員們共同完成了電影《我的少女時代》的翻譯工作,并拍攝制作手語MV《國家》。

       

      呂嘉珩說,在練習翻譯《我的少女時代》時,5名志愿者要分5個角色,將電影里所有聲音用手語翻譯,不僅演員對白,還有環境音。

       

      一個月聽花了一張碟。實戰那天,志愿者們站了近兩小時為聾啞人現場同傳了這部電影,當掌聲響起,他們知道所有付出都是值得的。

       

      “學習手語其實很枯燥,但正是這一次次感動,激勵著我們堅持了下來。”

       

      呂嘉珩說,志愿服務隊還計劃再翻譯一部電影,并制作10部手語MV。

       

      ——選自:樂文翻譯公司

       

      樂文翻譯公司目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

      -------------------------------------------------------------------------------------------

      99%的人還閱讀了:


      手語翻譯的概念


      南昌法語手語翻譯人才緊缺


      手語教師為庭審當翻譯不辭辛苦


      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费