<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      11/2/2018 3:30:00 PM

      日語翻譯的特點有哪些?

      想要成為一名合格的翻譯,首先要了解該語種的特點,日語翻譯也不例外。樂文翻譯公司據多年的日語翻譯經驗,特總結出以下特點:

       

      1、日語依靠助詞或者助動詞的粘著來表示每個單詞在句中的機能。因此,要想學好日語,掌握其助詞和助動詞的用法極為重要。

       

      2、日語的詞匯分為實詞和虛詞兩大類。實詞就是表示一定的語義概念,可以單獨做句子成分或者做句子成分的核心部分的詞類;

       

      而虛詞就是不表示語義概念,不可以單獨做句子成分,只能附在實詞之后起種種語法作用或增添某種意義的詞。

       

      3、日語的動詞、形容詞、形容動詞和助動詞雖然有詞尾變化,但不像英語那樣受性、數、格的影響。

       

      4、日語的名詞、數詞和代詞等沒有性、數和格的變化。名詞在句子中的成分需要用助詞來表示。

       日語翻譯的特點有哪些?

      5、日語的主語或主題一般在句首,謂語在句尾,其他成分在中間,即日語的一般語序為:主語(——補語)——賓語——謂語。

       

      而修飾語(包括相當于漢語的定語或狀語等的成分)則在被修飾語之前。

       

      6、日語句子成分多數沒有嚴格的次序,可以靈活放置,有些成分則經??梢允÷浴?/span>

       

      7、日語具有相當復雜而又重要的敬語。

       

      8、日語有語體之分,主要有敬體和簡體之分,敬體又可以細分為幾種。

       

      由于性別、年齡、地區、職業、身份、社會地位以及所處場合等的不同,人們所使用的具體語言也有不同程度的差別。

       

      9、日語的聲調屬于高低型的。其聲調的變化發生在假名和假名之間。每個假名代表一個音拍。

       

      以上就是樂文翻譯公司總結的日語翻譯的幾個特點,希望對大家有所幫助!

       

      ——選自:樂文翻譯公司

       

      樂文翻譯公司目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

      -------------------------------------------------------------------------------------------

      99%的人還閱讀了:


      日語翻譯中文的標準都有什么


      日語翻譯公司需要注意些什么?


      日語翻譯要選擇什么樣的翻譯公司比較好?


      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费