<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      媒體查詢,請聯系 樂文Lewene

      9/11/2018 11:55:00 AM

      工程文件翻譯,專業工程標書投標書翻譯機構

      工程文件翻譯 建筑工程文件作為工程項目建設的技術資料和技術依據,是按照國家標準的規定,把在建或者未建的工程形狀、大小在平面上準確的表達出來,并寫出建造工程所用材料、安裝等信息要求,分為方案設計工程文件、施工工程文件、工程竣工文件等三個大類。 樂文翻譯工程文件…

      閱讀全文


      9/11/2018 11:45:00 AM

      世界翻譯服務行業標準和規范(全)

      中國的翻譯事業雖然歷史悠久,但規范化管理的歷程卻不超過40年。在過去十年中,國家標準的陸續出臺填補了翻譯領域國家標準的空白,開啟了中國翻譯服務標準化的進程,推動中國翻譯行業向規范化管理邁出了重要的一步,也使我國在國際翻譯標準領域處于領先地位。這些標準還是我國…

      閱讀全文


      9/11/2018 11:36:00 AM

      展會翻譯都說好的翻譯公司

      現在,展會已經成為了企業產品展示、合作開放、貿易銷售的重要平臺,同時也是采購商熱衷的采購渠道。據權威機構統計,展會上實現的采購金額占據了全部采購平臺的95%以上,可想而知,展會是市場是如此的巨大。面對來自全球各地的采購者,展商們首先要做的是將產品宣傳給采購商,…

      閱讀全文


      9/11/2018 11:32:00 AM

      樂文翻譯如此高的性價比,您知道嗎?

      現在,人們的消費觀正在不斷的改變,常常以性價比來評價商品,對于某一需求是貨比三家,從中挑選出最高的性價比。在翻譯行業里,客戶的需求也是貨比三家,尋找最高性價比的翻譯公司合作。樂文翻譯如此高性價比,您知道嗎? 樂文翻譯是專業翻譯服務提供商,致力于全球化語境下的…

      閱讀全文


      9/11/2018 11:20:00 AM

      樂文翻譯就是翻譯公司中“滑板鞋”

      一首“我的滑板鞋”以其獨特的唱法和內容席卷中國,讓人耳目一新,更是被人所認可。紅遍大江南北的同時,更是刮起了尋找“滑板鞋”的熱潮。人們都不禁在問,屬于自己的“滑板鞋”在哪。在全球化經濟的大背景下,企業為了公司獲取更大的海外市場也正在積極地尋找著翻譯公司這個…

      閱讀全文


      9/11/2018 11:16:00 AM

      文章作品翻譯標準

      1、信息傳真:準確而傳神 —篇翻譯作品,必須把原文多個層面的信息復制到譯文中來。這些信息包括詞漢:的含義、引中、褒貶、色彩;語用學方曲的意義;語言的社會,交際功能意義;文化意紐;作名的語篇離意;等等。為了達到這些目的.在翻譯實踐中.譯者必須緊扣聯文的思想內容.躭…

      閱讀全文


      9/11/2018 11:04:00 AM

      廣電總局與翻譯公司同感:小語種翻譯出版人才匱乏

      眾所周知,小語種翻譯人才在翻譯公司中相當得匱乏,然而國家新聞出版廣電總局進口管理司也有同感,19日在京表示,中國每年向國外推出大約8000種中國內容圖書,用當地國家語言翻譯出版是一大問題,尤其“一帶一路”沿線的小語種翻譯出版人才更加匱乏。 當日,國家“一帶一路”…

      閱讀全文


      9/11/2018 10:57:00 AM

      日本醫療機構急需翻譯公司

      隨著在日外國人和赴日游客增多,日本各地都迎來了服務外國人的高峰。而外國人在日本看病就醫時,往往會出現語言上的“壁壘”,日本醫療機構急需翻譯公司。 日本極力推進外國留學生、外國游客進入日本的同時,出現“就醫難”狀況,主要是翻譯人才沒跟上。以福岡縣為例,2015年度…

      閱讀全文


      9/11/2018 10:52:00 AM

      翻譯公司如何推動文化走出去?

      “內容、載體和翻譯是中國文化走出去的三個基本要素,我們現在有內容、有載體,比如圖書,比如影視,卻唯獨缺少中譯外的橋梁,而中譯外是中國文化走出去的重要媒介?!苯衲耆珖鴥蓵陂g,全國政協委員唐瑾在接受記者采訪時說。翻譯公司如何推動文化走出去? 在唐瑾看來,近年…

      閱讀全文


      9/11/2018 10:48:00 AM

      文學翻譯期待供給側改革

      一方面,擁有非常優秀的傳統文化和當代文學作品,另一方面,在世界文學與文化交流中處在一個比較被動的位置,這就是目前中國文學的現狀。當代中國的作品全方位展示了中國當下各個層面的生活,豐富性很強。原總后勤部政治部創作室主任周大新認為,很多中國當代作家早已把目光轉…

      閱讀全文


      9/11/2018 10:40:00 AM

      網絡文學“出海”需翻譯公司助推

      中國網絡小說受到外國讀者歡迎,翻譯推廣卻遠遠滯后文本創作,網絡文學“出?!毙璺g公司論助推。 近期,中國網絡文學(簡稱“網文”)的“出?!币l關注。對于網文在海外的二次傳播,有學者提出,在全球流行文化輸出的競爭格局中,中國能與美國好萊塢、日本動漫、韓國電視劇…

      閱讀全文


      9/11/2018 10:36:00 AM

      火爆泰國網文因中泰翻譯短缺而盜版泛濫

      日前,2017年中國網絡文學國際傳播全球研討會泰國專場在曼谷召開。中國原創文學領軍品牌閱文集團以及泰國著名出版集團十余家主流數字、圖書出版商的代表出席了研討會,并就網絡小說中泰翻譯落地、兩國熱銷題材以及讀者閱讀口味的差異、如何加快交流與合作進行了研討磋商。 泰國…

      閱讀全文


      男女全黄一级带免费