翻譯資訊
媒體查詢,請聯系 樂文Lewene
9/18/2018 9:04:00 AM
SCI論文翻譯所要注意的三個問題
  SCI論文是英文寫作,對論文作者的英文要求較高。不少論文作者在進行英文寫作時,會出現一些常見錯誤,導致論文被拒。為了減少這種問題的出現,要避免論文翻譯的三個問題。   (1)句子太長。論文最多最大的弊病,是句子太長,比如中文中說…
9/18/2018 8:52:00 AM
中醫藥圖書由全媒體翻譯出版前景廣闊
  6月25日,人民衛生出版社中醫文化走出去國際研討會在京舉行。30多名國內專家以及來自瑞士、法國、加拿大、美國、葡萄牙、日本、阿根廷等7個國家的外國專家,為中醫藥圖書多語種翻譯出版建言。   研討會上,人衛社和國際傳統醫學文化與健…
9/18/2018 8:46:00 AM
行業語言服務有哪幾個基本理論問題
  語言服務和語言行為的外延一樣大,因為任何一種語言行為都可能成為語言服務。一種語言行為要成為語言服務,須具備兩個條件: 一是有服務對象和服務目標,是在服務意識引導下產生的服務行為; 一是通過語言行為來進行服務,它的服務形式是語言活動。強調服務…
9/17/2018 6:03:00 PM
商務英語翻譯的原則有哪些?
如今商務英語應用也是十分廣泛,所以很多場合下我們要使用到它,所以在商務英語翻譯過程中,我們有哪些原則要遵循呢?接下來我們樂文翻譯就來跟大家來聊聊這方面的問題! 商務英語翻譯有哪些原則? Business English is widely used now, so manyoccasions, we want to use…
9/17/2018 5:57:00 PM
審計報告翻譯公司對譯員都有什么要求?
所謂審計報告翻譯,即是對于公司會計財務的具體報告中存在的潛在財務風險的正確評估的具體翻譯。專業的審計報告翻譯是大部分公司都必須具備的安全保障資源。因此選擇專業的審計報告翻譯也是非常關鍵的。 The so-called auditreport translation, that is, for the companys…
9/17/2018 5:54:00 PM
口譯初學者怎么處理腦記和筆記?
由于通常信息發布是具有連續性的,譯員將注意力轉移到筆記上時可能會錯過某些信息點,所以譯員在接收信息時要做一些平衡,即在不重要的信息點上將注意力移開。因此,譯員必須具備分辨信息重要與否的能力,這對口譯效果的好壞起著非常重要作用。 Because information disse…
9/17/2018 5:48:00 PM
樂文翻譯挖掘嚴復翻譯思想的現代價值
作為中國近代啟蒙思想家、翻譯家,嚴復研究一直是史學的傳統研究領域。近年來,隨著《嚴復變譯思想考》等新著的出版,嚴復翻譯思想的內涵、嚴復翻譯思想與其思想體系的關系等問題,再度引起了學界的關注。 As a modernenlightenment thinker and translator in China, Yan F…
9/17/2018 5:30:00 PM
審計報告翻譯的基本類型都有哪些?
眾所周知,標準審計報告就是在注冊會計師的時候需要出具的一種沒有說明段、秀適用于和強調事項的一種審計報告。在審計報告翻譯中,準確性是很重要的。那么審計報告翻譯都有哪些基本類型呢? 1、無保留意見。 在一些比較重大的方面,財務報表需要按照財務報告編制的基礎來實現反…
9/17/2018 5:22:00 PM
商務合同翻譯的注意事項有哪些?
商務合同是常見的法律文書,在涉及到翻譯環節時一般都非常重視。樂文翻譯專業合同翻譯譯員表示,具有法律效力的商務合同用詞用語都非常正式規范,所以在翻譯過程中也要避免口語化,那么商務合同翻譯應該注意哪些問題呢? 1、注意介詞或介詞短語的翻譯,在商務合同當中,翻譯一…
9/17/2018 5:19:00 PM
專業的法律翻譯要做到的幾點
在全球經濟一體化的今天,法律翻譯更是成為許多外資企業需求量較大的翻譯項目之一,且對其質量及專業性要求都比一般的文檔翻譯要高的多。那么,專業的法律翻譯需做到什么程度呢? 一般而言,法律譯員需要在語言組織和語法方面巧妙的處理復雜句型外,還要具備深厚的法律專業知識…
9/17/2018 5:15:00 PM
財務報告翻譯不能忽視的細節有哪些?
眾所周知,財務報告是企業發展的關鍵,對于外資企業來說,財務報告翻譯是必不可少的。然而在翻譯的時候有很多細節是不可忽視的。下面,不妨跟專業翻譯公司一起來了解一下究竟有哪些不可忽視的細節吧。 1、首先是財務報告翻譯過程中對于其中的數據必須要確保精準性的翻譯。任何…
9/17/2018 5:12:00 PM
怎樣才可以做到完美的廣告翻譯?
如今,廣告已成為大多數商家包括電商企業進行產品推廣的一個重要形式。而正是廣告翻譯才促進了國內外的交流與發展,廣告翻譯的好壞會直接影響著人們的購買欲望以及對產品的信任感,那么,怎樣才能做到完美的廣告翻譯呢? 一、直譯 譯文在符合譯入語言規范,又不會引起錯誤聯想…