<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      11/1/2018 2:04:00 PM

      專利翻譯的要點有哪些?

      專利作為技術信息最有效的載體,囊括了全球90%以上的技術信息,由此可見,專利翻譯不僅要求翻譯人員具有很高的外語水平

       

      同時還要熟悉專利相關行業領域專業術語,否則就會給專利申請人帶來很大的損失。

       

      專利翻譯是樂文翻譯公司的專長之一,公司的專利翻譯項目組可以專業提供多語種的專利翻譯服務;

       

      經過多年積累的大量專利翻譯經驗,翻譯的總量和質量都有大幅提高,并在和國內外不同領域客戶的交流中;

       

      我們熟悉了各國的專利申請要領,可以提供精確、快速的專利翻譯服務,為成功申請專利奠定了良好的基礎。

       

      專利翻譯范圍:

       

      專利文獻英漢翻譯、英文專利翻譯、機械專利、汽車專利翻譯、通信專利、電子專利、電器零件專利、化工專利翻譯、生物醫藥專利

       

      醫療器械專利、國家發明專利、實用新型專利、外觀設計專利、知識產權專利、專利說明書翻譯

       

      專利翻譯語種:

       

      日語專利翻譯、專利英語翻譯、德語韓語意大利語、法語、俄語等其他語種。

       

      專利翻譯要點:

       

      1.在將專利文獻翻譯成母語文本時,應該處處學習從專利代理人的角度,將專利申請用文本;

       

      即國外發明申請人用外語(例如中文、英語或日語)寫就的專利文獻翻譯制作成在本國申請切實可用的相應專利文獻,此謂專利翻譯的含義。

       

      且因其專業性強而不可掉以輕心。

       

      2.在翻譯專利申請用文件時,需要先仔細閱讀原文(權利要求書和說明書全文等),發見和把握發明的要點。

       

      3.根據中國專利法實施細則第22條,中國認可吉普森式的權利要求書的寫法。

       

      因此,在寫法上將前序部分和特征部分分開,一般處理上要明確它們之間的區劃和各自的范圍。

       

      但在不適宜用吉普森式撰寫權利要求書時,亦可以用其他方式進行撰寫。在著手翻譯之前,首先要熟讀上述總的要求,按此處理。

       

      4.積累本專業領域的專利翻譯常用詞匯,并需要定時補充、更新、合理修正。

       

      5.翻譯好后擱置,不要馬上交稿,至少看兩遍,有條件應該更多審看。

       

      最好留出充分時間加以保證。一遍從發明技術角度,另一遍從語言格式角度審視確認。

       

      專利翻譯報價

       

      樂文翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業資格(水平)證書》的譯員,向客戶提供快速、高質的專利翻譯服務。

       

      ——選自:樂文翻譯公司

       

      樂文翻譯公司目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

      -------------------------------------------------------------------------------------------

      99%的人還閱讀了:


      專利翻譯中最常用的詞組


      專利翻譯常見問題主要分為哪幾類?


      譯者須知:專利翻譯的基本要求有哪些?

      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费